|
l’angelo del risveglio
destatevi tutti nei letti nessuno fatichi ad alzarsi più dolce del sonno è la luce che toglie da palpebre sabbia sussurra zampogna alle orecchie invita a unire la voce a estendere i volti nel coro allaccia pacifiche dita riscalda il fiato di armenti intreccia nei passi il fervore che insegue la traccia cometa al punto che è il centro universo: vagito che i cuori rallegra!
|
the awakening
everyone wake up in your beds let no-one lament arising gentler than sleep it removes as a bagpipe it invites us and smooth our faces joins tranquil fingers gives warmth adds a joy to the steps pursuing the very comet the universe centre – a whimper that makes translation by rodolfo longo |
Posts by Daniele
pugili di argilla – su una scultura di enzo schiuma
pugili di argilla – su una scultura di enzo schiuma
incrociano voglia di battere
sospirano vincite e gloria
sospendono cuore all’attesa
impegnano ore coi sacchi
saltellano in danza avversaria
allungano tendini in scatti
restringono gioia nel pugno
ricevono grida d’assalto
accusano buio negli occhi
pagina su enzo schiuma http://www.antoniobruni.it/view.aspx?id=508
scarica il pdf con l`articolo su schiuma
longo – rodolfo longo scrittore e traduttore, writer and translator
rodolfo longo, writer and translator
| rodolfo ottanta | rodolfo eighty |
| tormento in pensieri | torturing thoughts |
| ricerca sui libri | library research |
| domande continue | continuous questions |
| aprono a note | lead to notes |
| di musica estesa | of airy music |
| ragione non rende | reason renders not |
| lo spazio infinito | the infinite space |
| che avvolge le ore | that wraps the hours |
| ma luce è presente | but light is there |
| e riscalda la sera. | warms up the night. |
| translation by rodolfo longo |
|
anglista e scrittore è il traduttore in inglese delle mie poesie. mi onoro di pubblicare in questo sito alcune sue opere (edizione pdf). vissuto a londra per tre anni, rodolfo longo tornò alla sua città natale, bari e di lì, nel 1968, si trasferì a roma. aveva 34 anni. ha insegnato inglese in scuole statali fino al 1994. il liceo augusto è stata la sua ultima scuola. tuttora conduce una vita professionalmente attiva. “l’augurio della casa” descrive in forma autobiografica il cammino di una famiglia della classe operaia verso la cultura borghese nell’italia del sud dopo la seconda guerra mondiale. “palloni sgonfiati” è la prosecuzione ideale de “l’augurio…”: ruota attorno alla figura centrale della madre e a tutta la famiglia. “i getelli”, “autobiografia” della seconda moglie dell’autore, scritto con il divertente aiuto di lei, si propone come un fresco e rilassante “divertissement”, a partire dal titolo. “una sana educazione sbagliata”, lavoro teatrale in un atto, è incentrato sui tentativi di un vedovo e di suo figlio sia di adattarsi ad una nuova vita, sia di affermare i propri personali diritti. “impreparati a tutto”, una raccolta di brevi novelle, spesso coinvolge il lettore nelle esperienze dell’autore, nonché nelle sue riflessioni sulla vita propria e degli altri.
|
for ages in love with the anglo-saxon world, rodolfo longo translates my poems into english. i consider it an honour to publish some of his works on my site (pdf). after living in london for three years, rodolfo longo first went back to bari, his native city, then in 1968 he moved to rome. at the time he was 34. he taught english in state-run schools through to 1994. liceo augusto was his last school. he still leads a professionally active life. “palloni sgonfiati” is an ideal development of “ l’augurio” – it deals at the same time with the central figure of the mother and the whole family. “i getelli”, the author’s second wife’s “autobiography”, written with her amusing help, has proved to be a refreshing as well as a relaxing “divertissement”, including the title. “una sana educazione sbagliata”, a one-act play, centres around the attempts of a widower and his son to both adjust themselves to a new lifestyle and assert their personal rights. “impreparati a tutto”, a miscellaneous collection of short stories, often involves the reader in the author’s reflections, experiences and toughts about his own and other people’s life.
|
giacigli sul travertino
video lamberto consani interpreta
giacigli sul travertino
e` alto l`orlo del colonnato
e non ripara da pioggia
si accucciano intorno alla notte
cartoni coperte e bottiglie
smarrite e incerte persone
riflettono a cupola e statue
la cruda esistenza in selciato
i sampietrini suonanti
adusi a passi superbi
implorano laceri piedi
vergogna non è il contrasto
ma la memoria del vero
6 aprile 2017
13 disposta
disposta canto n.13 secondo coro: la svolta – video
una vergine non ragazza alla sua prima occasione.
video:
angiolina quinterno interprete roma 20 dicembre 2002 tempio di dioniso roma regia idalberto fei https://youtu.be/eekmx7bwsw4
disposta ormai senza ritegno
tre giorni trascorsi in silenzio
riprovo condotta e mi approvo
nemmeno delusa da lui
da sola non voglio toccarmi
tentare riaccendere in me
quest`ultimo fuoco di carne
credevo che fossi appassita
intatta e sfiorita una mela
al morso di adamo sfuggita
son vergine a trentacinque anni !
zitella ormai fuori dal gioco
i sogni allungati in decenni
di tempo in assenza invecchiavo
urtata da sguardi maldestri
inerte agli approcci del maschio
di emetter vapori incapace
racchiusa in un blocco di carta
ma dentro scorreva bollente
la linfa dei sensi e passione
negavo a me stessa di aprirmi
restavo dormiente esaurita
di inutile vita un destino
e il cuore che andava in deriva
precario com’è il mio lavoro
truccata ma disciplinata
così io gli apparvi in colloquio
tentando un impiego e fortuna
paziente mi volle ascoltare
ma oltre l’esiguo contatto
sentivo qualcosa diverso
che in me non riuscivo a spiegare
attento ai miei modi e richieste
sondava con garbo i motivi
che invano tentavo celare
del mio gran ritardo col mondo
poi venne improvvisa la sfida:
” hai mai trasgredito le norme?
se salvi i parenti e i costumi
tacendo tu sciupi la vita
perché non ribelli te stessa?
accetti se insieme azzardiamo
infrangere regola nota? “
avvampo ma affermo consenso
il bacio non suona volgare
l’intesa galoppa nel petto
e ancora mi unisce la bocca
il collo gli stringo con foga
con lunga carezza mi slaccia
la giacca e la schiena mi cinge
da pelle a camicia quel caldo
nel petto si espande alla gola
le vene del seno in turgore
confusa lo guardo mi aggrappo
lui dolce massaggia la fronte:
” hai forza nascosta imprevista
trabocca da tutte le membra
perché non esprimi il tuo corpo? “
non so se ne sono capace
io temo commettere errori
paura di espormi a giudizio
domani ritorno da lui
a un bacio più ardito mi lascio
comincia a spiegarmi i segreti
dell’eros e senza vergogna
io prendo a bruciare di voglia
allunga carezze nei punti
sui giusti pulsanti di accesso
in circolo mi entra qualcosa
in me e a me ancora non noto
straripo dagli argini antichi
mi sfila i pensieri più interni
sorprendo a vedermi imprevista
ho un uomo davanti che abbraccio
disposta ormai senza ritegno
arrivo curiosa a toccarlo
mi piace ed insieme impaurisce
la forza che emana dilania
dolore intuisco poi gioia
in cambio di questo sipario
vorrei io donargli il riserbo
degli anni consunti nel niente
e rubami via sono tua!
follia criminale la mia
perché lui appartiene a famiglia
ma saggio si ferma alla soglia
m’invita a trovare un amore
dischiudere assurdo cancello
mi stacco e lo fuggo piangendo
a costo di urlare lo voglio
proibito lo nego a me stessa.
copyright www.antoniobruni.it
86 parigi
parigi canto n.86 nono coro: la pienezza video
viaggio che schiude aspetti dell`eros, complice la città.
mita medici interpreta https://youtu.be/zs82c17era8 maratona al teatro de` servi roma 21 dicembre 2003 regia idalberto fei
il gusto è di arredo francese
un verde che sfuma in marino
racchiude tra grembo ed alcova
serena mi sembra trovarmi
in casa giardino esclusiva
ma sono in albergo a parigi !
il viaggio sperato è gia vero
sparisce il turismo in città
di fronte alla stanza che è mia
che attende i miei passi tra il bello
restandomi dentro promessa
di averlo integrale per me
se usciamo riesco a rubargli
qualcosa in anticipo appena
assaggi improvvisi ed intensi 15
schermaglia continua tra noi
lui attacca più spesso ed affonda
più furbo a sorprendermi in gioco
ma in stanza ho sicuro potere
strappato il comando a me stessa
ridotto il cervello a silenzio
ceduta a totale abbandono
mi svelo da protagonista
il dorso gli avvolgo da dietro
gli strizzo le braccia e il torace
i suoi pettorali rigonfi
un gesto che provoca il suo
appena negli occhi lo incontro
nel mentre si gira e mi cinge
le coppe e vi tuffa la testa 30
cincischia ai capezzoli e scende
mi blocca le mani e con lingua
sconvolge su stomaco un nodo
con forza inattesa mi svincolo
finché con le gambe lo afferro
tenendolo in posa obbligata
la testa racchiudo tra cosce
è qui che si schiude la fuga
permetto che al collo risalga
lo succhi e lo morda in passione
mi tendo in un arco estroflesso
lui può penetrarmi in un lampo
assenti violenza e contrasto
lo sento già parte di me
golosa lo cerco negli occhi 45
mi accendo di voglia crescente
lo imploro: non cedere mai !
la stretta mi rende raccolta
mi sposto ma sento star ferma
non perdo una mossa né un senso
di quel che il suo corpo mi dona
intero mi gusto il gigante
il busto che in corsa gli aggrappo
mi libero in stomaco il nodo
strusciando al pulsare del suo
frattanto mi trovo seduta
incastro di fianchi tra noi
eretti e di fronte in groviglio
intinti di entrambi in sudore
in bacio di seni sui petti 60
in sincro di affanno i respiri
dimentico il resto dei corpi
concentro il sentire sul membro
che dentro rigonfio e possente
avvolge i miei umori in discesa
mi rende carnosa in vagina
e quasi ritardo la corsa
per render distante il traguardo
non dura la tattica mia
vacilla di fronte a irruenza
mi trovo distesa e sommersa
in morsa serrata ed arresa
di nuovo negli occhi lo cerco
il verde dell` acqua cattura
lo sguardo è il colore di stanza 75
ritorna l` abbraccio iniziale
le spalle gli cingo da sotto
lo stringo certezza in possesso
lo supero appena nel getto
interno di umore gioioso
frazione di tempo vincente
e già mi sommerge il suo orgasmo
che è tutto per me mi pervade
lo bevo nel liquido mio
lo accolgo nel ventre mio ingordo
esplodo in risata fremente
e come svenendo rinvengo
la testa sua in grembo riversa
mi guarda da sotto sorride
mi forano pupille di mare. 90
un pensiero per roma associazione di promozione sociale
un pensiero per roma aps è un’associazione di promozione sociale fondata nel 2017 con lo scopo di promuovere l’abbellimento urbano, gli spazi per la cultura e la valorizzazione degli artisti.
le attività:
festival di idee un pensiero per roma, abbinato all’esposizione delle sculture librerie di antonio bruni della serie sapiente roma
prima edizione sul tema sculture per le piazze di roma contemporanea
2017 20-28 ottobre, galleria alberto sordi roma, abbinato alla scultura colossea
seconda edizione sul tema meditazione urbana
2019 17-24 maggio, galleria alberto sordi, abbinato alla scultura colonnata
quaderni in corsivo pubblicazioni singole fuori commercio dedicate alla promozione di artisti
elettrolettra periodico per posta elettronica con inviti culturali
sapiente roma esposizione della serie di sculture librerie di antonio bruni a fini di promozione culturale
www.pensieroxroma.it sito dedicato alle attività
un pensiero per roma festival pagina facebook
organi sociali
un pensiero per roma aps è stata fondata il 6 settembre 2017 da antonio bruni, umberto casella, sergio de bernardo, dante fasciolo, idalberto fei, fiorentina galterio, laura maria teodori, veronica terilli.
presidente laura maria teodori, vicepresidente e tesoriere antonio bruni, segretaria veronica terilli.
l’aps si finanzia con le quote sociali e i contributi dei soci e dei simpatizzanti. la quota di iscrizione e` di 10 euro
sede sociale via andrea doria 48 int.8 00192 roma tel.335397594 –
[email protected] pec [email protected] c.f. 97945890586 iban iban it20d033590
venerdì 27 ottobre chiude il festival un pensiero per roma
|
||
|---|---|---|
|
chiusura del festival e dell`esposizione di colossea orario 8,30 -21 ingresso libero servizio di laura pintus tg2https://youtu.be/5frytxxyjqm festival di idee un pensiero per roma – galleria alberto sordi conduce antonio bruni – direttore del festival- |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
i partecipanti al festival
i partecipanti al festival
i partecipanti
patrocinio gratuito di camera dei deputati, mibact, municipio roma 1 centro.
istituzioni: sabrina alfonsi, roberto morassut, giampaolo d’andrea, cinzia guido, celeste manno, jacopo scatà
conduttori: christiana ruggeri, idalberto fei, giovanna milella, giuseppe manfridi, alfredo meocci, lorenza fruci, federico fazzuoli, antonio bruni.
esperti: claudio strinati, ettore maria mazzola, giovanna tarasco, jean-matthieu domon, roberto cilona, roberto fia, flavio colusso, giovanni sinopoli, marco sinopoli, elena gaiardoni, carlo emilio lerici, mariano rigillo, luigi palla, antonio perelli, marina raffanini, ulisse benedetti, maria rita pocino, franco matteucci, carla guidi, claudio giovanardi, massimo chieli, paolo botti, emanuela capozzi, rodolfo longo, mariella caporale, mauro artibani, anna manna, amelia misitano, vitaliano tiberia, beatrice mastrorilli, anna rosa mattei, marco ravaglioli, francesca valente, francesca di castro, francesco piccolo, sandro bari, mario tonucci.
interpreti: paola gassman, loredana martinez, cosimo cinieri, irma immacolata palazzo, annalisa picconi, silvia siravo, massimiliano giovanetti, roberta marcucci, annabella calabrese, andrea corbucci, anna lorenzoni, nicola buffa, silvia frezza.
associazioni: agimus, notre dame university, per roma, gruppo e strenna dei romanisti, roma tiberina, voce romana, rai senior, fondazione roma europea, ex alunni liceo augusto, comitato mura latine, cinecircoli, libero teatro.
accoglienza: studenti in alternanza scuola lavoro
iis domizia lucilla: felicia di tosto, giorgio esposito, raffaela baciocchi, davide brancato, alessandro cappiello, barbara coderoni, patricia cojocaru, emanuela consiglio, soumia el ouardi, soraya eman eid, marco enis, , sara farinelli, anamaria galbinusi, roxana guga, flaminia ippolito, angelica javier, john labitan, ramos macalindong, krisya mayuga, dave mendoza, mark patolot, alessandra serri, ellaine topacio.
itt cristoforo colombo: eusa da cruz, megan aversa, irene carapello, hani kebrone, france jovic bacaro, janek di bella, federico fratello, mark pira, valerio aquilani, davide colasuonno, nailin de deus, claudia de santis, eleonora di giulio, cristina eliseo, federica feola, mattia fiorenzani, roberta franceschini, martina grillà, shiela holgado, matteo lazzari, lara locsin, saya palma, federica panico, eleonora pedalino, matteo pipino, eleonora polidori, valeria santarelli, chiara schintu, camilla stefanini, alessio tozzi.
comitato promotore, garante dell’autonomia dell’iniziativa e del proseguimento dell’attività:
franco angioni, antonio augenti, giovanni balestriere, francesca benedetti, salvo bitonti, sergio bonetti, antonio bruni, nicola bruni, gabriella casali, umberto casella, giorgio cazzella, massimo chieli, cosimo cinieri, flavio colusso, lamberto consani, teresa copelli, raffaele d’agata, sergio de bernardo, mario de luca picione, jean matthieu domon, dante fasciolo, idalberto fei, daniela ferragni, carlo fuscagni, fiorentina galterio, gianpiero gamaleri, elena gaiardoni, claudio giovanardi, pietro giubilo, luciano gregoretti, isabella gullo, renato lauro, rodolfo longo, anna manna, loredana martinez, miranda martino, beatrice mastrorilli, franco matteucci, ettore maria mazzola, gloriano mazzè, andrea melodia, ivana monti, roberto morassut, sergio nicolai, tonino nieddu, valerio ochetto, maria rosaria omaggio, irma immacolata palazzo, annalisa picconi, maria rita pocino, lucia poli, tiziana politi, valter preci, sandro ranellucci, marco ravaglioli, carmela ricci, mariano rigillo, antonio rodinò di miglione, anna teresa rossini, cesare san mauro, jacopo scatà, marta scelli, angelo sferrazza, edoardo siravo, silvia siravo, isabella stoppani, angelo tantaro, giovanna tarasco, laura maria teodori, veronica terilli, vitaliano tiberia, mario tonucci, pamela villoresi.
festival: direttore antonio bruni – ufficio stampa fiorentina galterio – rapporti istituzionali laura maria teodori, gloriano mazzè – relazioni con il pubblico alfredo alessandrelli, umberto casella, paola gallo curcio, giuliana ripa, alberto tonani, veronica terilli – ideazione grafica sergio de bernardo, marco rufo – consulenza idalberto fei, dante fasciolo, sandro ranellucci, costantino teodori – segreteria veronica terilli – sito elaborato da wedot.net
l`asilo 2017 the kindergarten
l` asilo 2017 the kindergarten
video loredana martinez interpreta https://youtu.be/q8-ykt8syn8
per scaricare la raccolta completa della natività http://www.antoniobruni.it/view.aspx?id=656
| l`asilo | the kindergarten |
| la scuola accende le luci | school lamps are switched on |
| non dura il chiarore del giorno | daylight fades away |
| il freddo impedisce il giardino | the cold hinders the garden |
| 3 | 3 |
| s‘intrecciano i giochi infantili | kids play games – |
| tra graffi capricci litigi | scratches resentment |
| prevalgono i gesti di affetto | hugs fight and kisses – |
| 6 | 6 |
| nei volti colori etnie | faces reveal races |
| dialetto in cadenza li unisce | dialect unites them |
| già assunto il tono locale | local idiom is heard |
| 9 | 9 |
| maestra vorrebbe guidare | their teacher desires |
| a fare insieme un presepe | the class to make a crib |
| per dare un segno di gioia | and send signs of joy |
| 12 | 12 |
| ma fedi diverse in famiglie | innocent children cannot grasp |
| non chiare a innocenza mentale | families and creeds |
| rispetto occorre e prudenza | respect and caution |
| 15 | 15 |
| “volete far festa a un bambino | “would you welcome a baby |
| che nasce lontano e tra noi | born far-off yet among us |
| già povero in una capanna? | a baby poor in a poor hut? |
| 18 | 18 |
| che cosa donate all’infante | for him choose a gift |
| tra ciò che vi piace e vi è caro? | among your favourites? |
| tracciamo uno schizzo a matita! | scribble down a pencil draft?” |
| 21 | 21 |
| “gli faccio un vestito sgargiante!” | “an eyecatching shirt!” |
| “un pesce col riso e la soia!” | “fish and rice and soy!” |
| “un cesto di uova dipinte!” | “a box with painted eggs!” |
| 24 | 24 |
| “allegra una luna su sabbia!” | “a merry moon over the sand!” |
| “banane avogadi ananassi!” | “bananas avogados pineapples!” |
| “con pelle di capra un tamburo!” | “a goat-skin drum!” |
| 27 | 27 |
| svolazzano fogli e pastelli | sheets and pencils fly around |
| maestra raccoglie i regali | the teacher collects them |
| dispone un presepe un po‘strano | fixes a curious crib |
| 30 | 30 |
| si sente bussare alla porta | someone knocks at the door |
| due giovani e un neonato | a young couple and a baby |
| che chiedono panni e riparo | asking for garments and shelter |
| 33 | 33 |
| silenzio tra alunni commossi | the children quiet and moved |
| poi si alza un canto spontaneo | then a melody goes up |
| un misto di nenie materne | mixed maternal lullabies |
| 36 | 36 |
| le tenere piccole mani | sweet little fingers |
| carezzano il viso del bimbo | caress the newborn’s face |
| gli porgono in dono i disegni | hand over their pictures |
| 39 | 39 |
| l’asilo diventa famiglia | once a garten now a family |
| la nascita unifica il mondo | that birth unites the world |
| abbatte confini e barriere. | knocks down fences and borders. |
| 42 | 42 translation by rodolfo longo |







