la cartella, curata da sergio de bernardo, raccoglie venticinque lettere nella stessa forma (grafica, carta avorio e traduzione sul retro) della spedizione negli anni dal 1991 al 2015. due acquerelli di liuba novozhilova e altre poesie brevi sono dedicati al tempo di natale.
le composizioni presenti sono state riprese in diverse annate da giornali, riviste, rassegne, siti internet, distribuite per posta cartacea ed elettronica:
annali della pontificia accademia del pantheon, il popolo, nuova armonia, arte e fede, arte città amica, l’indro.it, papale-papale.it, la vita del popolo, l’azione
le traduzioni in inglese di rodolfo longo hanno consentito di far comprendere i versi a persone straniere che amano la lingua e la civiltà italiane. le poesie state interpretate in letture pubbliche e su canali televisivi, radio e rete (ascoltabili su youtube canale antonio bruni) dall’autore e da: gianfranco albano, franco bernini, laura boldrini, claudio bonivento, idalberto fei, lucia poli, mariano rigillo, anna teresa rossini,silvia siravo, cinzia th. torrini, pamela villoresi.
la cartella e i singoli brani sono scaricabili gratuitamente vedi pdf allegato
cominciò a natale del 1991.
volevo inviare agli amici un augurio non convenzionale.
ho raccontato la natività,
come la storia in versi di un bambino
che nasce in condizioni precarie
da una coppia in viaggio
costretta a muoversi, a emigrare.
il parto diventa un evento straordinario,
indicato dall’apparizione di una stella cometa.
la nascita di cristo, che segna la storia,
si ripete ogni anno dappertutto nel mondo,
in situazioni difficili, assume volti dai tratti disparati,
è accolta da personaggi in ricerca interiore.
il bambino, povero tra i poveri,
è un messaggio di speranza e di salvezza.