nel sonno dell`uomo 1995 while man sleeps video edoardo siravo 2015 camera deputati https://youtu.be/zz7ee3i8-eq |
|
inquieto dormiva il pastore sfibrato dal ruvido addiaccio la barba ruspava nei sogni assente il profumo di donna femmineo belante l`ovile vagante calore animale nel sonno dell`uomo una casa non tenda ma portico e sala banchetto famiglia e l`amore la tunica mosse carezza l`odore dei fiori al suo viso risveglio e figura di ancella? la mano indicante cometa quell`angelo in canto d`annuncio “accorri alla grotta che è nato !” sorpresa affannata un agnello portiamo rispetto e un formaggio a questo prodigio notturno attende scaldato dai fiati il bimbo una buona novella che dona ai pastori incantati un`oasi di prati e parole accorrono i soli e i perdenti in grande eleganza di stracci per tutti c`è posto alla mensa si mangia farina impastata messaggio compagno di strada.
|
restless was the shepherd’s sleep uncomfortable in the open his beard scratched his dreams no perfume of woman feminine sheepfold bleating a wild warmth all around not a tent but a portico a hall banquet family and love a caressing tunic to the skin fragrant flowers to the face a maid’s silhouette awakening him? the hand pointed to a comet an angel’s chant announcing “rush to the grotto he has been born!” the man anxious respectful “let us take a lamb … cheese to such night prodigy” awaits breathing warmth the baby good news a gift to spellbound shepherds an oasis of lawns and words the lonely the losers rush in showing off smart rags a table laid for each of them baked dough for dinner a message as road-fellow. translation by rodolfo longo |