luigina bortolatto – erat autem mulier pulchra valde le donne della bibbia
scarica il pdf a sx
luigina bortolatto – erat autem mulier pulchra valde le donne della bibbia
scarica il pdf a sx
a dicembre 2019 le guide di repubblica ha pubblicato roma prati, con intervista e foto a antonio bruni, nel capitolo il distretto della rai, a cura di loredana tartaglia. quarantaquattro anni di lavoro in rai e l`attività di poeta e autore di librerie-sculture in legno.
a sx il pdf con il testo integrale dell`articolo; nella foto il riquadro di presentazione
il sogno del cinema
rintocca già primavera
e soffiano impavidi pollini
villaggio asciutto e assolato
nell’isola aspra e creativa
bambino insegue i racconti
su immagini vuole volare
inventa il suo cinema in mare
il sogno intatto rimane
sorride giovane e ardente.
dedicata a tonino nieddu, regista
bonnanaro 14 febbraio 1949 – roma 18 marzo 2019
pubblicata sulla rivista di rai senior nuova armonia diretta da umberto casella n.2/2019
amore italiano – italian love (translation by rodolfo longo)
amore italiano | italian love |
e’ calda la lingua | a soft language |
che parla d’amore | it tells love |
avvolge nel canto | weawes songs |
sussurra al richiamo | whispers and responds |
ne amano il tono | foreign friends |
gli amici stranieri | love its tone |
si può non tradurre | sweet speech |
la dolce parola | needn’t translating |
ragiona coi sensi | its senses reason |
esprime il sorriso | its smile lives |
è musica in voce | its voice is music |
rimane preziosa | in minds and memoirs |
in mente e ricordi | eternal sound |
si scrive e declama | written recited |
fedele nei suoni | translation by rodolfo longo |
the cross | ||
based on the stations of | ||
the pictorial cycle by | ||
luigi rincicotti | ||
translation by rodolfo longo | ||
i | 1 | |
la sentenza | the sentence | |
domanda già vuota | an empty question | |
rimbalza risposta | bounces back the answer | |
ignota la colpa | unknown the guilt | |
colpevole è noto | known the offender | |
s’impone un castigo | necessary the punishment | |
salviamo la vita? | shall we spare his life? | |
deciso il sinedrio | a determined sanhedrim | |
furente la folla | a furious mob | |
condanna già scritta | an arrogant verdict | |
è farsa il processo | a farcical trial | |
destino innocente | innocent destiny | |
subisce supremo | supreme solution | |
ii | 2 | |
la prima croce | the early cross | |
due legni inchiodati | two pieces nailed up | |
ruvidi e ignari | rough and unaware | |
pesanti e imbevuti | soaked and heavy | |
di rovi e di pietre | with bushes and stones | |
due legni da scarto | just waste wood | |
nodosi e tarlati | worm-eaten and knotty | |
distorti e scalfiti | twisted and scratched | |
materia da fiamma | stuff for fire | |
due legni gridanti | two pieces yelling out | |
passione mortale | mortal passion | |
d’infamia vessillo | flag of infamy | |
di resurrezione | of resurrection | |
iii | 3 | |
la seconda croce | the second cross | |
opprime le spalle | weighs upon shoulders | |
incide il terreno | cuts in the soil | |
s’inclina a minaccia | projects threats | |
resiste alle braccia | opposes muscles | |
oscura lo sguardo | obscures eyes | |
impone caduta | forces fall | |
s’intinge di sangue | absorbs blood | |
respinge gli aiuti | rejects hands | |
odora dolore | smells of pain | |
assorbe i lamenti | dulls lament | |
sopprime il pensiero | suppresses thought | |
ricaccia speranza | ||
iv | 4 | |
maria | maria | |
in me! mi appartiene | it is mine inside me! | |
che torni nel ventre | i wish him back in my womb | |
origine e culla | origin and cradle | |
scintilla divina | divine spark | |
ha dato missione | appointing mission | |
a me del dolore | pain to me | |
a lui del soffrire | suffering to him | |
di unica carne | unique flesh | |
sostanza diversa | different substance | |
questione che ignoro | matter unknown to me | |
interna al mio sangue | inside my blood | |
t’imploro! ritorna! | i beg you! come back! | |
v | 5 | |
cireneo | simon cyrenaeus | |
andavo tranquillo | walking easy | |
tornavo al lavoro | back to work | |
un giorno normale | an ordinary day | |
incrocio un corteo | i meet a procession | |
la guardia mi stringe | soldiers corner me | |
m’impone la croce | force the cross on me | |
ma è lui il condannato! | though he is the defendant! | |
lo devo supplire? | must i replace him? | |
mi guarda ed è lampo | he eyes me just a flash | |
io abbasso la schiena | i lower my back | |
quel carico segna | the burden burns | |
nell’animo brucia | marks my soul | |
vi | 6 | |
veronica | veronica | |
prezioso è il panno | precious cloth | |
profuma di lino | smells of linen | |
protegge il mio collo | protects my neck | |
da caldo e da umori | from warmth and fluids | |
è appena lavato | just washed | |
ma quando deterge | when it cleanses | |
quel volto affannato | the panting face | |
diventa fiammata | it turns into flames | |
che in seno mi scuote | and shakes my body | |
l’impronta sua grida | his trace screams | |
si stampa a ferita | fixes itself | |
perenne di storia | eternal wound in history | |
vii | 7 | |
crucifige | crucify him | |
spettacolo forte | a harsh performance | |
in strada il martirio | a street martyrdom | |
guardiamo impassibili | unmoved do we watch | |
la pena dell’altro | a stranger`s pain | |
scommessa ribalda | a villainous bet | |
su quanto resiste | how long he`ll endure | |
sfoghiamo su lui | our buried anger | |
la rabbia sepolta | vented on him | |
in gola cacciamo | will hold back | |
singhiozzo e pietà | sobs and piety | |
emessa condanna | sentence is passed | |
che paghi per noi! | he shall make up! | |
viii | 8 | |
il re dei giudei | king of jews | |
onore al re | honour to theking | |
evviva il re | long live theking | |
che regni il re | long reign the king | |
fedeli al re | loyaltothe king | |
ignudo è il re | naked istheking | |
beffato è il re | mockedis the king | |
percosso è il re | hitistheking | |
a morte il re | death totheking | |
un pascolo il regno | a pasture kingdom | |
nel suono del vento | a blowing wind | |
la pioggia ridente | a smiling rain | |
inneggia alla luce | all hail light | |
ix | 9 | |
la caduta | the fall | |
tra sbarre e ferite | prison and wounds | |
trascorrono i giorni | mark the days | |
la pena sovrasta | the sentence hangs | |
chi è eletto al dolore | he whom pain chose | |
ignora i motivi | ignores why | |
di tale sentenza | such sentence | |
assente la forza | he lacks the stamina | |
di alzare la testa | to raise head | |
subisce nel pianto | crying puts up | |
la strada sperando | and hopes | |
che il monte si appresti | is the hill there? | |
e arrivi la fine | to come to the end | |
x | 10 | |
le vesti strappate | clothes torn up | |
piumaggio e criniera | plumage and mane | |
il muschio e le foglie | musk and leaves | |
corteccia e pelliccia | bark and fur | |
i peli e le squame | hair and scale | |
bellezza e ricchezza | beauty and richness | |
di vita selvaggia | of wildlife | |
la veste provvede | clothes supply | |
riparo e decoro | shelter and decorum | |
emblema di stato | sign and office | |
occulta e richiama | they hide and draw | |
distingue l’umano | mark humans | |
ricopre la morte | conceal death | |
xi | 11 | |
crocifissione | crucifixion | |
battuto coi chiodi | nails driven | |
in carne dell’uomo | into man’s flesh | |
infisso l’editto | edict fixed up | |
condanna che arresta | a sentence crushes | |
parola e carezza | words and caresses | |
speranza tradita | betrays hope | |
amore languente | wears out love | |
resistere è nulla | crumbles endurance | |
la polvere avvolge | dust wraps | |
lo scherno di armi | mocking arms | |
infiamma l’aceto | vinegar burns up | |
ludibrio di mente | and scorns minds | |
xii | 12 | |
morte in croce | death in a cross | |
sussultano i venti | winds startle | |
la forza abbandona | stripping strength | |
il corpo e lo spoglia | forsakes the body | |
il grido denuncia | a cry reveals | |
umana la gola | a human throat | |
implora implora | keeps imploring | |
speranza è colata | hope clots into | |
nell’ultimo sangue | ultimate blood | |
tumulta la terra | the earth rises | |
un lampo sublime | sublime lightning | |
dilania nel tempo | tears time up | |
xiii | 13 | |
deposizione | deposition | |
discende già nudo | naked he descends | |
deposto nel freddo | is laid in the cold | |
risuona il silenzio | silence echoes | |
nel buio profondo | in the deep dark | |
l’acqua non lava | no water can wash | |
unguento non calma | nor ointment soothe | |
carezza non scalda | nor fondling warm | |
lenzuolo non copre | nor sheet cover | |
il canto infinito | an unending song | |
invoca stagione | calls for spring | |
rimpiange quei fiori | pines for flowers | |
ma senza colore | colourless though | |
xiv | 14 | |
sepolcro | sepulchre | |
e’ priva di soffio | the dressedremains | |
la spoglia bendata | are wanting in breath | |
in terra è già entrato | he is under the soil now | |
e gli inferi tocca | and touches on hell | |
inerme la storia | unarmed history | |
attende verdetto | awaits sentence | |
è lunga la pausa | a lengthy pause | |
assenza dell’uomo | man needed | |
la pietra ha richiuso | a stone has locked | |
speranza ai fratelli | hope up on brethren | |
vacilla fiammella | little flame flickers | |
intorno al sepolcro | round the sepulchre | |
san pietro deserta e assolata
san pietro deserta e assolata
la cupola incorpora il sole
in raggi isolati addita
incroci di arditi volumi
emergono gesti e figure
si anima il raro silenzio
la quiete interroga luce
in eco le voci sepolte
le fughe su canne vibranti
qualcosa che vola tra i marmi
ho visitato san pietro il primo giugno 2020, primi giorni della riapertura, nel pomeriggio, senza fare fila. pochissime persone sperse nella basilica, con spazi di visita limitati. ho sentito l’atmosfera di silenzio e di raccoglimento nella vastità dell’ambiente. affascinante la nuova illuminazione che dona profondità e rilievo alle opere d’arte. le foto, che ho scattato con il telefono, esprimono solo in parte la bellezza di questo invito all’umanità.
commenti
antonio, grazie per l`informazione. saranno almeno trent`anni che non entro nella basilica, anche se la grande cupola è visibile a non più di 500m in linea d`aria dalle finestre di casa mia e soprattutto di notte suscita sempre nuove suggestioni. e dunque grazie anche per le foto ma soprattutto perché hai risvegliato in tanti concittadini l`interesse per questo straordinario tempio. franco lubrani
cometa ha violato la guerra 2013 the comet violated war video cosimo cinieri interpreta https://youtu.be/toetglx4yqw |
|
sinistra cadenza di passi fazioni schierate livree che marcano zone in città famiglie potere contrasto governo è fantoccio oscillante col sangue si impone obbedienza determina norme e vantaggi la gente acconsente e si inquadra aumentano poveri e fame di sera arriva una coppia un asino e solo una sacca la giovane è pallida e gravida stanchezza bisogna sostare è giunto il momento e la donna appena un vagito risuona si quieta una rissa brutale l’invito degli angeli è accolto il bimbo è segnale divino accorrono inermi e paurosi cometa ha violato la guerra.
|
sinister steps stamping troops parading arrogantly city life smothered arrayed parties liveries do brand city zones share out check-points power clans opponents high towers being their badges high façades being their challenge government a swinging puppet blood enforces obedience fighting settles conflicts violence rules oppresses shaping patterns advantages no certainty of right ever people abide and yield or kneel down and suffer he who defiles is punished no-one’s home is safe the poor the hungry more and more at night a couple materializes a donkey and a meagre bundle the young woman pale and pregnant exhausted they want rest doors shut no use knocking one dark stable welcomes the two it is now high time for the woman to be warmed up by moved quiet breathing no sooner is a whimper heard than a star on the roof lights up winged singers descend a brutal row cools down ruffians lay arms down who called the truce? the angels’ invitation is welcome the baby is a divine token heaven lightens the hamlet unarmed frightened people gather the streets arouse no fear the comet violated war.
|
pubblicata in elettolettera n. 13 dicembre 2013 lettera postale
|
|
commenti dei lettori @un pensiero luminoso come una cometa e un abbraccio,lucia poli @grazie per i bei novenari giambici di tuo marito, sempre acuto nell`attualizzare il natale ricordandoci che dio si è fatto uomo tra gli ultimi della terra. gianluca dacunti @ho ricevuto la tua “cometa ha violato la guerra xxxiii”: più il tempo passa, più mi sembra che quello che scrivi è meglio di quello che hai scritto. in questa poesia offre tante cose: sinistra cadenza di passi milizie in parata arroganti…fazioni schierate livree che marcano zone in città…governo è fantoccio oscillante col sangue si impone obbedienza…. in questo cattivo mondo (e siamo noi) è arrivata una coppia con un asinello e una sacca “la giovane è pallida e gravida stanchezza bisogna sostare ma è chiusa la porta a chi bussa li accoglie nel buio una stalla….si lascia scaldare dai fiati di bestie commosse e silenti (che bello) e poi il trionfo “appenaun vagito risuona risplende una stella sul tetto discendono alati cantori….e la speranza “si quieta una rissa brutale scherani depongonoarmi chi ha ordinato la tregua? l’invito degli angeli è accolto il bimbo è segnale divino il cielo illumina il borgo…..e con la cometa è arrivata la pace, violando la guerra. mirellacomelato
@stamperò la poesia e la metterò sull`albero. un caro saluto! liliana nadal @ siamo giunti alla vigilia di natale… e io non ho ancora sentito né in televisione. né in strada e né altrove suonare la novena di natale che mi ha sempre riempito dei ricordi famigliari che può avere un 81enne. ma l`aspetto peggiore è la scomparsa totale del bambinello, sia nelle immagini che nelle parole natalizie, per non parlare poi delle musiche “gingolberiane” che si sentono a tutte le ore. chi signoreggia al suo posto rubandogli il nome della festività è il “babbo natale”, che sembra invece un nonno, e che di natalizio non ha un bel nulla. come si spiega il fenomeno? può essere un bambinello già cresciuto? quale altra spiegazione si può dare al fatto, se si vuol salvare i responsabili politici, commerciali e televisivi dall`accusa di aver sepolto vivo un bambinello ancora in fasce?… per dare spazio al babbo natale della festosità politically correct americanizzata che si consuma ovunque sia in musica che nei prodotti mangerecci… a cui la chiesa acconsente con il suo cosissia!… da religiosità globalizzata anch`essa. dico questo a te perché ti so credente anche più di me. perdonami, ma a natale e a pasqua ho sempre un risveglio religioso. enzo schiuma
|
il filo di lana
è la mia prima raccolta di poesie, pubblicata nel 1986 come strenna natalizia con il contributo di due aziende (pal zileri e cantine sant`anna).
contiene otto capitoli:
femminili creature- brevi ritratti di donne
ritagli d’anima – emozioni e sentimenti
stagioni sulle colline – paesaggi veneti
nella nostra stanza – eros coniugale
altro da me- figli
un paese in calabria- paesaggi calabresi
ultimo tralce- il senso del lutto
in memoria- per un uomo assassinato in strada
otto acquerelli originali costituiscono il controcanto per immagini del pittore luciano gaspari (venezia 1913- 2007), maestro che esposto a otto biennali di venezia. i suoi quadri sono in musei, tra cui ca pesaro e la galleria d`arte moderna di roma.
la grafica e la copertina del libro sono del pittore renato varese
una breve esperienza politica
da ragazzo fui stregato anche dalla politica; dai quattordici anni in poi sono stato un democratico cristiano militante ma non ho mai avuto incarichi politici.
nel 1976 mancai per un soffio l`elezione al consiglio comunale di roma. fu l`unica sortita politica pubblica.
dal 1968 al 1976 m’impegnai nel movimento europa 70 per una riforma della costituzione in senso presidenzialista, con bartolo ciccardini, edoardo speranza, giuseppe zamberletti, celso de stefanis. altri protagonisti furono publio fiori, pietro giubilo (sindaco di roma), gloriano mazzè, alfredo straini, carmine pelliccioni, giancarlo salvi.
nel 1975 – 76 ideai e diressi la rivista noi giovani idee (supplemento al settimanale la discussione) per un rinnovamento della dc, anche se non la firmai ufficialmente per dare spazio ai più giovani. da quella redazione uscì un gruppo di giornalisti, politici e persone impegnate nel sociale: silvia costa, filippo landi, simonetta marcoccia, alfonso dell`erario, alessandro botto, angelo masetti, cesare san mauro, luigi mastrobuono, sergio de bernardo, stefano gabrini, anna manna, laura maria teodori, salvatore azzaro e altri.
pensavo che la politica fosse la mia missione, ne avevo una grande concezione ideale ma, superati i trent`anni, ripensai la mia attività e decisi di dedicarmi al lavoro di programmista televisivo e di coltivare le mie originarie passioni, la poesia e il legno.
elenco delle poesie sulla terza età, raggruppate nel titolo manuale dell`argentea allegria, pubblicate in video nella trasmissione tv unomattina.
ogni titolo è preceduto dalla data di pubblicazione
20040430 anticipo la pensione.doc
20040707 cento di questi anni.doc
20040709 longevità femminile.doc
20040712 la nuova giovinezza.doc
20040716nt amore della memoria.doc
20040718 nt amore stagionato.doc
20040719 nt l`atleta che ha tempo.doc
20040721 cinquantanove insieme.doc
20040723 lo strappo d`argento.doc
20040726 comincio dagli antipodi.doc
20040729 da singolo vivo non solo.doc
20040729 mi accompagno da solo.doc
20040730 in corsa il cervello.doc
20040802 sgobbare ma senza il collare.doc
20040805 la passione del passatempo.doc
20040809 due volti dopo il mio.doc
20040812 ho voglia di ascoltarti.doc
20070827 riaffiora.doc